April 2016 – BfL has signed the agreement with BI for the OT translation!
After 2 years of research and answering many questions for BI, we signed the agreement for the Old Testament translation. (more…)
After 2 years of research and answering many questions for BI, we signed the agreement for the Old Testament translation. (more…)
The fourth draft is the review of the manuscripts by the readers.
After having received all the comments from the readers, the comments are integrated into one document and reviewed by the translators.
Hopefully the readers will finish reviewing the last book of the New Testament in January 2017.
The first draft was completed in August 2015, and shortly afterwards the second draft in October 2015.
The first two drafts were the translation and review of the main translators.
The third draft was completed in January 2016. The third draft is the review of the BI and local consultant.
The consultants review the “Luxembourgish” translation by comparing it to the original Greek language.
Then consultants work through their comments with the translators.
Thank you to all of you who helped to support this project! (more…)